Translate

Thứ Năm, ngày 28 tháng 7 năm 2016

Chuyện tào lao

Tôi vốn là loại người cố chấp,nếu tôi tin một điều thì sẽ là một chuyện khó khăn hoặc gần như bất khả thi để tôi tin điều ngược lại. Thời đi học, điều tôi tin là học phải bằng sức của chính mình, danh hiệu hay thành tích là những thứ tự đến sau những nỗ lục của mình. Lên đại học, tôi thấy những chiêu trò ma mãnh trong học hành, thi cử và không phải lúc nào nỗ lực tự thân cũng được kết quả xứng đáng. Tuy nhiên, tôi vẫn tự mình phấn đấu và kết quả là tôi ra trường trễ một năm. Mặc cho những điều đó, tôi vẫn không thể dùng những trò gian lận đó được, đơn giản bởi vì đó đã trở thành một thói quen. Người ta nói "giang sơn dễ đổi, bản tính khó dời" mà. Đi hớt tóc, ông chủ tiệm hớt tóc hỏi : "Ở trường mày thấy môn Tư tưởng Hồ Chí Minh như thế nào?" Sau đó ổng nêu một tràng chuyện chính trị như: "Tại sao quốc hội chưa được bầu mà đã có chủ tịch quốc hội?" "Có đúng Mỹ qua việt Nam xâm lược ta? Nước ta giải phóng là tốt hay chưa giải phóng là tốt? Chế độ xã hội chủ nghĩa đã tốt chưa? bla bla bla" Vâng tôi vốn chẳng quan tâm chính trị, môn Tư tưởng Hồ Chí Minh tôi học bốn lần mới qua nên mấy câu trả lời tui chẳng biết, chỉ cười trừ. Tuy nhiên tôi phát hiện ra mình dị ứng với cái mùi phản động ở đó nên tồi không bao giờ đến tiệm hớt tóc đó nữa. Mặc dù đến những tiệm khác có một mùi cũng khá kinh, đó là mùi thuốc lá. Lên Facebook xem bạn bè mình như thế nào, ô la la, một vài đứa đang du học bên Pháp cảm thấy khoái xã hội tư bản hơn là xã hội chủ nghĩa, và tụi nó đã bày tỏ lòng hâm mộ của mình một cách thật ngây thơ trong sáng. Tôi đột nhiên cảm thấy hâm mộ các bạn đó quá. Tại sao tôi nói vậy, vì giờ đây khi buồn chán tôi đã có trò tiêu khiển đó là unfriend bất cứ đứa nào có tư tưởng phản động.Đối với các facebook bà con họ hàng có tư tưởng phản động thì chỉ unfollow thôi. Yeah, thế là danh sách bạn bè của tôi đã giảm kha khá 3:). Tôi chẳng cần biết là đảng cộng sản có đáng tin hay không, tôi chẳng cần biết là xã hội chủ nghĩa sẽ đi tới đâu. Tôi chỉ biết là tôi lớn lên với đảng cộng sản, trong thời đại đất nước đã giải phóng, xã hội chủ nghĩa đang phát triển từng ngày và tôi biết ơn vì điều đó. Đó đã là một thói quen khó bỏ của tôi.

Thứ Sáu, ngày 05 tháng 2 năm 2016

Documenter

Une documentaliste est une personne chargee de reunir et de classer des documents.
Một thủ thư là một người có trách nhiệm thu thập và phân loại tài liệu.
Dans un lycée, une salle de documentation est mise à la disposition des élèves.
Ở trường trung học, một phòng tài nguyên có sẵn cho học sinh.
À la télévision, un documentaire a pour but d'enrichir les connaissances des téléspectateurs.
Trên truyền hình, phim tài liệu nhằm mục đích nâng cao kiến thức của người xem.

Produire

La production de fruits et de légumes est si abondante à certaines époques de l'année que les producteurs en arrivent à les jeter quand les prix sont trop bas.
Việc sản xuất các loại trái cây và rau quả là rất dồi dào tại các thời điểm nhất định trong năm nên các nhà sản xuất đến vứt bớt khi giá quá thấp.
Ce magasin ne vend que des produits issus de l'agriculture biologique.
Cửa hàng này chỉ bán các sản phẩm từ nông nghiệp hữu cơ.

Régler

Connaissez-vous la règle de ce jeu?
Bạn có biết các quy tắc của trò chơi này?
Vous pouver effectuer votre règlement en espèces, par chèque ou par carte de crédit.
Bạn có thể thanh toán bằng tiền mặt, séc hoặc thẻ tín dụng.
Un technicien passe régulièrement pour le réglage et l'entretien du photocopieur.
Một kỹ thuật viên ghé qua thường xuyên cho việc thiết lập và duy trì các máy photocopy.

Louer

Une agence immobilière s'occupe de la vente et de la location d'appartements.
Một cơ quan bất động sản phụ trách việc bán và cho thuê các căn hộ.
Le propriétaire de l'immeuble où j'habite a prévenus les  locataire que les loyers allaient  augmenter de 2% à partir du 1er janvier.
Chủ sở hữu của tòa nhà nơi tôi sống cảnh báo người thuê nhà giá thuê sẽ tăng 2% từ ngày 01 tháng 1

Passer

Pour traverser la rue, emprunter le passage souterrain.
Để băng qua đường, hãy sử dụng đường hầm.
Ne revenons pas sur le passé ! Oublions cette histoire !
Đừng nhớ về quá khứ! Hãy quên đi chuyện này!
Une rue sans issue, c'est une  impasse
Một con đường không có lối thoát là một ngõ cụt
Les passagers du vol Air France A30I sont priés de se presenter porte 6.
Các hành khách của Air France bay A30I được yêu cầu có mặt ở cửa 6.
À cette heure tardive, il n'y a plus beaucoup de passants qui circulent dans les rues.
Vào giờ muộn như thế này, không có nhiều người tham gia giao thông lưu thông trên đường phố.
Jouer au scrabble, c'est un agréable passe-temps.
Chơi Scrabble là một trò tiêu khiển thú vị.
Le pont des Arts est une passerelle qui permet aux piétons de traverser la Seine.
Pont des Arts là một cây cầu cho phép người đi bộ qua sông Seine.